RSS
RSS


Une vie à l'ère d'Edo.
Le deal à ne pas rater :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : où l’acheter ?
Voir le deal

Aller en bas
Fondateur
Le Grand Yokaï
# Politesse et formulation - Jeu 3 Jan - 20:25
Je rappelle à titre d’information que les informations données ici pour l’utilisation sur le forum, est inspiré de l’ère d’Edo mais pour des raisons de compréhension, equilibre et facilité, ses informations sont réinterpréter pour le forum. Pour plus d’information réaliste et sourcé , des topic serons poster et les lien mis avec ce topic.


Politesse et formulation
Les japonais ne s'apostrophent en générale pas par leur prénom quand ils dispose de nom de famille (sauf les enfants et les amis proches).

Il est souvent fait usage d'un suffixe particulier qui dépend de la position sociale, sexe et âge, de la personne que l’on cite par rapport à nous. On ne les utilise pas pour parler de soi et leurs choix apporte une informations sur les relations entre personne.


Voici un résumé des suffixe rencontrés:

-san: Ce titre est particulièrement pratique car il peut être, par sa neutralité et suffisante politesse, utilisé tout le temps. Cependant il n’est pas conseillé pour une personne plus respectable (voir sama ou sensei par exemple) Dans le dialecte du Kansai -san devient -han C’est une marque qui permet de repérer l’origine de la personne qui l’emploie.

-kun: Terme courant à utiliser avec des personnes plus jeune que vous qu’il soit un homme ou une femme. Utilisé également pour les petits garçons en signe d’affection.

-chan : Titre affectueux à utiliser avec des amies ou avec des petites filles. Souvent utiliser pour les fille au même titre que kun pour les petits garçons.

-dono: Ce titre à éviter avec vos amis convient aux situations les plus formelles et aux échanges écrits. Il est utilisé pour des personnes de rang hiérarchique supérieur, et/ou pour lesquelles on veut manifester du respect et de l’admiration. C’est aussi le suffixe utilisé pour parler des dieux.


-heika : Titre exclusivement réservé au Shogun signifiant “Majesté”

-kakka : "Votre Excellence", utilisé pour les ambassadeurs et représentants de figures importantes, par exemple pour les Daimyo.

-hime : "Princesse". Utilisé pour les jeune femmes de l'aristocratie.

-gozen : "Dame" utilisé pour les femmes de samurai.


-sempai :C’est ainsi que l’on appelle une personne qui a plus d’ancienneté dans une structure donnée par exemple à l’école, dans le temple ou encore dans un commissariat de Yoriki et ses subordonné. Il est aussi utiliser dans un apprentissage quel qu’il soit. Ce suffixe est indépendant de l’âge. Ainsi un adulte peut appeler -sempai, un jeune lui inculquant des connaissance dans la musique par exemple.

-sensei: Ce titre permet de désigner un enseignant, quelque soit la discipline, mais aussi un certain nombre de professions, comme par exemple, les magistrat, écrivains, médecins.  Il est l’équivalent d’un “Maître”.


Chez les rebelles :
-oyabun : désigne un chef
-kashira : son bras droit
-aniki : l'équivalent de sempai chez les rebelles.


Dans le Metsuke:
-taishô : envers les Yoriki
-kanchô : envers les Nikutai

Noter aussi que les personne haut placée peuvent être appelés par leur fonction ou statut en plus de leur nom ou même simplement avec le suffix. Par exemple un Yoriki nommé Sano se fait appeler : Yoriki-dono Yoriki Sano-dono par quelqu’un d’extérieure au Metsuke ou encore Yoriki-taicho ou Yoriki Sano-taichô par un Doshin.
Le Grand Yokaï
Fondateur
Revenir en haut
 
Politesse et formulation
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Edo Jidai :: Archives :: Le Monde D'Edo Jidai :: La vie à Edo-
Sauter vers: